英語 : 学生時代に(WhileとDuring)

”学生時代に…”と言う意味で 「While I was in college」という文を見つけた。
私が文をつくるとしたら "During"を使うけど 間違いだったの?って心配してちょっと調べてみた。

結果…、
それぞれ言い換えは可能 

但し…、

Duringは前置詞なので 後ろが「名詞」
Whileは接続詞なので 後ろが「S + V (S+beは省略されることも!)」

なるほどねぇ。学校で習ったんだろうけど、そういうルールがあること忘れちゃったね。
備忘録として 書いておくことにしたよ。


「学生時代に」の例:
 - During my college years (とか days)
 - During college
 - While at college
 - While I was in college
 - While studying at college

ブログ気持玉

クリックして気持ちを伝えよう!

ログインしてクリックすれば、自分のブログへのリンクが付きます。

→ログインへ

なるほど(納得、参考になった、ヘー)
驚いた
面白い
ナイス
ガッツ(がんばれ!)
かわいい

気持玉数 : 0

この記事へのコメント

この記事へのトラックバック